CBETA Lexicon Tool - Concordance [ Range | Concordance | Advance | Characters | Gaiji Search | Intro ]   

 

Search e in CBETA ALL, order by Forward-characters ( total: 423 no punctuation)
Change sorting mode by: Concordance forward  Concordance backward  Dynasty  A.D.  
Change sorting mode by: Next 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars
Change sorting mode by: Pre 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars

  <<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19   >>

       , rājato me  rakṣa,     彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯
       agrabodhaye〔梵唐消息〕    梵語千字文 [唐] 義淨 撰
       o. 1597-1-e補處慈風充滿人寰應    定應大師布袋和尚傳 [-] 曇噩 撰
       ya 2 śuddhe 2 bhara 2    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       mari 2 gare 2 guha 2     普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       kini, jvale 2 jvūle j    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       iṇi, mahile 2 mahā ma    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       āhā, candre 2 pūrṇa c    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       kite prabhe 2 suprabh    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       dhurandhare 2 vidhare    大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯
['e', '', '', 0, 0, 10]
DDBC Digitial Archives Division / 法鼓佛教學院 數位典藏組