| 4.Soṇadaṇḍa | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| vāhā, garuḍa gaṇebhya | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| tyanaṁ daṇḍa parihāra | 大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯 |
| e phuṭaṭaṇḍa rahe, nā | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| nāgaṭaṭaṇḍa rahe, sa | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| taṇḍi, taḍa taḍa,⁋ | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| i, taḍa taḍa,⁋ tāḍi | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| bhūmi caṇḍa, kālike, | 大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯 |
| igaḍe nigaḍabhañ ca, | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| a piśāca. ḍakinināṁ m | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |