CBETA Lexicon Tool - Concordance [ Range | Concordance | Advance | Characters | Gaiji Search | Intro ]   

 

Search ś in CBETA ALL, order by Forward-characters ( total: 139 no punctuation)
Change sorting mode by: Concordance forward  Concordance backward  Dynasty  A.D.  
Change sorting mode by: Next 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars
Change sorting mode by: Pre 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

       yāt kasmiṃś   cit[ta    大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421)
        putrebhyaś cchandaṃ     大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421)
       vicitraveśa dhāriṇī     普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       svāhā, ākāśa mātṛṇāṁ     普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       na vajrapāśa vandhena    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       śavati ākāśa viśuddhe    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       , sarva piśacebhyaḥ s    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       ajre māra śainya vidā    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       ad atra kuśalaṁ jātaṁ    梵語千字文 [唐] 義淨 撰
       ṇaṁ viṣanāśanaṁ śīmāv    大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯
['ś', '', '', 0, 0, 10]
DDBC Digitial Archives Division / 法鼓佛教學院 數位典藏組