CBETA Lexicon Tool - Concordance [ Range | Concordance | Advance | Characters | Gaiji Search | Intro ]   

 

Search e in CBETA ALL, order by Dynasty ( total: 422 no punctuation)
Change sorting mode by: Concordance forward  Concordance backward  Dynasty  A.D.  
Change sorting mode by: Next 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars
Change sorting mode by: Pre 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars

  <<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19   >>

       amṛtodhave amṛta-sid    佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402)
       iddhaṃbhave amṛta-vik    佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402)
       ta-vikrānte amṛta-vik    佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402)
       ānta gāmine gagana kī    佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402)
       kīrta-kare svāhā"不過梵    佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402)
       ta-vikrānte" 對應的中文音譯而    佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402)
       hāsūtraṃ deśayāmi.1.    大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421)
       atra katame ṣaḍrasā d    大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421)
       tam iti ime ṣaḍrasāḥ     大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421)
       aḍrasāḥ kleśendhanena    大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421)
['e', 'cbeta', 'time', 0, 0, 10]
DDBC Digitial Archives Division / 法鼓佛教學院 數位典藏組