| ⁋ kaṃ kaṭukaṃ sukha | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| atvānnamṛṣṭaṃ⁋ 1. 4. m | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| gṛhe tiṣṭhati. eṣa⁋ | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| ) D. 32, Āṭānaṭiya su | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 32, Āṭānaṭiya sutta | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 為說阿吒那吒經 (Āṭānāṭa)⁋ 十誦律 | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 那吒經 (Āṭānāṭa)⁋ 十誦律廿四亦舉 | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 經名阿吒那吒劍 (Āṭānāṭikam)⁋ | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 那吒劍 (Āṭānāṭikam)⁋ 2.眾集 | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 果經⁋ 3.Ambaṭṭha | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |