| rāvakā bhuñjante. pun | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| nitya-saṃjñā kārṣīt. | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| ṃ mṛtasaṃjñā-⁋ 1. 4. v | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| [Lokaprajñapti, No. | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 動經⁋ 2.Sāmaññaphala | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 經⁋ 2.Sāmaññaphala | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 行經⁋ 27.Aggañña | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 經⁋ 27.Aggañña | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| vasattvānāñca sarvadā | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| sat-tvānāñca samantā | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |