CBETA Lexicon Tool - Concordance [ Range | Concordance | Advance | Characters | Gaiji Search | Intro ]   

 

Search ī in CBETA ALL, order by Backward-characters ( total: 105 no punctuation)
Change sorting mode by: Concordance forward  Concordance backward  Dynasty  A.D.  
Change sorting mode by: Next 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars
Change sorting mode by: Pre 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

       ṁbodhaye Vīryadevena     梵語千字文 [唐] 義淨 撰
       li 2 varadīkuse. Oṁ p    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       . 33, Saṅgīti sutta 法    起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617)
       經)33.Saṅgīti     起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617)
       alambhe, hīna madhyon    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       2 mahā mahīle, nigaḍe    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       ṭa bhayabhītebhyaḥ sa    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       īryādhiṣṭhīte svāhā,     普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       hvaṁ sayajīvitam sarv    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       kuruvantujīvatu varṣa    大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯
['ī', 'cbeta', 'conbk', 0, 0, 10]
DDBC Digitial Archives Division / 法鼓佛教學院 數位典藏組