| ṁbodhaye Vīryadevena | 梵語千字文 [唐] 義淨 撰 |
| li 2 varadīkuse. Oṁ p | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| . 33, Saṅgīti sutta 法 | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 經)⁋ 33.Saṅgīti | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| alambhe, hīna madhyon | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| 2 mahā mahīle, nigaḍe | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| ṭa bhayabhītebhyaḥ sa | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| īryādhiṣṭhīte svāhā, | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| hvaṁ sayajīvitam sarv | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| kuruvantujīvatu varṣa | 大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯 |