| ⁋ 30.Lakkhaṇa | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| aparigraheṇa atyantab | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| svāhā,pūrṇa bhadrāya | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| a mahādāruṇa bhayebhy | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| ndre 2 pūrṇa candre s | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| āṃ raṇa raṇa haṃ phul | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| cara, māraṇa māraṇa, | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| va deva gaṇa pūjite c | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| sānānāṃ raṇa raṇa haṃ | 彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯 |
| va deva gaṇa samākarṣ | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |