| a sattvānāñ ca sarvat | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| a sattvānāñ ca svāhā, | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| nigaḍabhañ ca, matte | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| 經⁋ 27.Aggañña | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| 經⁋ 2.Sāmaññaphala | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| [Lokaprajñapti, No. | 起世因本經 [隋] 達摩笈多 譯(A.D. 605 ~ 617) |
| vasattvānāñca anāthān | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| a sattvānāñca kuru 2 | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |
| aṇī vandhañca kuruvan | 大寒林聖難拏陀羅尼經 [宋] 法天 譯 |
| sattvā nāñca muni 2 | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771) |