CBETA Lexicon Tool - Concordance [ Range | Concordance | Advance | Characters | Gaiji Search | Intro ]   

 

Search , in CBETA ALL, order by Forward-characters ( total: 1084 no punctuation)
Change sorting mode by: Concordance forward  Concordance backward  Dynasty  A.D.  
Change sorting mode by: Next 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars
Change sorting mode by: Pre 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars

  <<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19   >>

       1095, 1099, cf. No.     不空[罩-卓+絹]索[口*兄]經 [隋] 闍那崛多 譯(A.D. 537 ~ 587)
       ḍeti, moḍā,  moḍeti,    彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯
       taḍa taḍa,  tāḍi tā    彰所知論 [] 發合思巴 造 元 沙羅巴 譯
       eya2 svāhā, .........    普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [唐] 不空 譯(A.D. 724 ~ 771)
       o. 1579(II, 1)]決定藏論    決定藏論 [梁] 真諦 譯(A.D. 548 ~ 557)
       . 99(1136), 100(111)]    佛說月喻經 [宋] 施護 譯
       . 99(1073), 100(12),     佛說戒香經 [宋] 法賢 譯
       . 99(1073), 100(12),     佛說戒德香經 [東晉] 竺曇無蘭 譯
       . 99(1077), 100(16),     央掘魔羅經 [劉宋] 求那跋陀羅 譯(A.D. 435 ~ 443)
       . 99(1227), 100(54),     佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經 [西晉] 法炬 譯
[',', 'cbeta', 'con', 0, 0, 10]
DDBC Digitial Archives Division / 法鼓佛教學院 數位典藏組