| . 1(13), cf. No. 26(9 | 人本欲生經 [後漢] 安世高 譯(A.D. 96 ~ 146) |
| 225-228, cf. 229]⁋ 道行般 | 道行般若經 [後漢] 支婁迦讖 譯(A.D. 129 ~ 179) |
| 3, 1434; cf. No. 1428 | 曇無德律部雜羯磨 [曹魏] 康僧鎧 譯(A.D. 202 ~ 252) |
| 2, 1434; cf. No. 1428 | 羯磨 [曹魏] 曇諦 譯(A.D. 204 ~ 254) |
| 226-228, cf. 229]⁋ 大明度 | 大明度經 [吳] 支謙 譯(A.D. 223 ~ 253) |
| o. 1045, cf. No. 1043 | 佛說六字[口*兄]王經 [失譯] 失譯(A.D. 317 ~ 420) |
| 27, 228, cf. 229]⁋ 摩訶般 | 摩訶般若鈔經 [前秦] 曇摩蜱共竺佛念 譯(A.D. 332 ~ 382) |
| o. 1550 [cf. Nos. 155 | 阿毘曇心論 [] 尊者法勝 造 晉 僧迦提婆共慧遠 等譯(A.D. 341 ~ 391) |
| o. 1569 [cf. Nos. 157 | 百論 [] 提婆菩薩 造 婆藪開士 釋 姚秦 鳩摩羅什 譯(A.D. 354 ~ 404) |
| o. 1428 [cf. Nos. 142 | 四分律 [姚秦] 佛陀耶舍共竺佛念 等譯(A.D. 355 ~ 405) |