| 18, Ānāpānasati sutta | 治意經 [失譯] 失譯(A.D. 265 ~ 317) |
| , Ānāpānasati sutta.] | 治意經 [失譯] 失譯(A.D. 265 ~ 317) |
| asati sutta.]⁋ 佛說治意經⁋ 失 | 治意經 [失譯] 失譯(A.D. 265 ~ 317) |
| 書其對應的梵字作"namo amitābh | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |
| 的梵字作"namo amitābhāya | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |
| amitābhāya tathāgatā | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |
| itābhāya tathāgatāya | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |
| āya tathāgatāya tadya | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |
| tathāgatāya tadyathā | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |
| hāgatāya tadyathā amṛ | 佛說阿彌陀經 [姚秦] 鳩摩羅什 譯(A.D. 352 ~ 402) |