CBETA Lexicon Tool - Concordance [ Range | Concordance | Advance | Characters | Gaiji Search | Intro ]   

 

Search 3 in CBETA ALL, order by AD ( total: 810 no punctuation)
Change sorting mode by: Concordance forward  Concordance backward  Dynasty  A.D.  
Change sorting mode by: Next 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars
Change sorting mode by: Pre 1 char2 chars3 chars4 chars5 chars

  <<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19   >>

       亶經No. 1394佛說安宅神呪經    佛說安宅神[口*兄]經 [失譯] 失譯(A.D. 25 ~ 220)
       卷下No. 373後出阿彌陀佛偈    後出阿彌陀佛偈 [失譯] 失譯(A.D. 25 ~ 220)
       No. 373後出阿彌陀佛偈古    後出阿彌陀佛偈 [失譯] 失譯(A.D. 25 ~ 220)
       義經No. 53 [No. 26(9    苦陰經 [失譯] 失譯(A.D. 25 ~ 220)
       [No. 26(131), No. 67    魔嬈亂經 [失譯] 失譯(A.D. 25 ~ 220)
       92 [No. 693]佛說作佛形像經    佛說作佛形像經 [闕譯] 闕譯(A.D. 25 ~ 220)
       4 [No. 1(13), cf. No.    人本欲生經 [後漢] 安世高 譯(A.D. 96 ~ 146)
       第二十No. 313 [No. 31    阿[門@(人/(人*人))]佛國經 [後漢] 支婁迦讖 譯(A.D. 97 ~ 147)
       No. 313 [No. 310(    阿[門@(人/(人*人))]佛國經 [後漢] 支婁迦讖 譯(A.D. 97 ~ 147)
       313 [No. 310(6)]阿閦佛    阿[門@(人/(人*人))]佛國經 [後漢] 支婁迦讖 譯(A.D. 97 ~ 147)
['3', 'cbeta', 'AD', 0, 0, 10]
DDBC Digitial Archives Division / 法鼓佛教學院 數位典藏組