| ṣaḍrasā duḥkham āṃvla | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| me ṣaḍrasāḥ kleśendha | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| rā anācārāḥ anarthabh | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| kuladharāḥ kulanissa | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| anissarakāḥ⁋ 1. 7. te | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| dravyārhāḥ teṣāṃ dar | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| tathāgataḥ parinirvv | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| ityodbruvaḥ śāśvataḥ | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| aḥ śāśvataḥ tathāgata | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| m vadet niḥ-⁋ 1. 7. sa | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |