| . 1. mama śrāvakā mah | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| āsūtraṃ deśayāmi.⁋ 1. | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| ḍrasāḥ kleśendhanena | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| . 4. mama śrāvakā bhu | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| āni⁋ darśayasi. āma | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| haṃ na darśayāmi. sat | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| teṣāṃ darśayāmi. eva | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| hāvacanaṃ śrāvakebhyo | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| hyo niravaśeṣaṃ katha | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |
| putrebhyaś cchandaṃ | 大般涅槃經 [北涼] 曇無讖 譯(A.D. 414 ~ 421) |